Birger Sjöberg
(1885 - 1929)

Aus Fridas bok: Den första gång jag såg dig


Beim ersten Blick — ich sah dich an einem Sommertag
am Vormittag, die Sonne strahlte klar,
und tausend bunte Blumen im sommerlichen Hag
verneigten sich und standen Paar bei Paar.
Es wehte sacht und lind der Wind, und unten an dem Strande
die Woge koste liebevoll die Muschel in dem Sande.
Beim ersten Blick — ich sah dich an einem Sommertag,
nahm deine Hand, und meine Seele brannte.

Beim ersten Blick — ich sah dich im vollen Sonnenlicht:
so blendend wie ein Schwan in seinem Kleid.
Es tönte aus dem Walde, aus seinen Zweigen, dicht,
es war wie Jubel voll Glückseligkeit.
Es kam vom Himmel der Gesang der Königin der Lieder:
die kleine Lerche, kaum zu sehn in ihrem Graugefieder.
Beim ersten Blick — ich sah dich, der Himmel war so licht,
so blendend und so blau wie niemals wieder.

Darum, wenn ich dich seh, und wär’s am Wintertag,
wenn Treibschnee liegt und glitzert eiseskalt,
so hör ich Sommerwind und hör der Lerche Schlag
und Wellenschlag und vollen Wasserfall;
so fühle ich, daß die Natur beginnt die Flur zu schmücken,
daß Kornblume und Klee bald Liebende entzücken,
daß Sommersonne deine Züge kosen mag,
die leuchten und erröten und beglücken.

 

 

Übersetzung:   (c) Klaus-Rüdiger Utschick

 

SchwedischerOriginaltext und Melodie findet sich auf der Website:
http://ingeb.org/songs/denforst.html

Siehe auch Dan Andersson